SOCIEDAD BIOMASA SOSTENIBLE DE VALDARACETE (BIOVALD)-Madrid

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

VALDARACETE SUSTAINABLE BIOMASS COMPANY (BIOVALD)

Localización

Localisation

Localização

VALDARACETE, Madrid Community

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2015

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

• Use and recovery of local renewable resources.

• Reduction of greenhouse gas emissions.

• Stable and competitive price compared to traditional fuels.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

BIOVALD is the first splinter and pellet production plant in the Community of Madrid (Valdaracete municipality).

Our plant is located in a strategic geographical location in relation to the competition. We are the only pellet and splinter production plant in the Community of Madrid. Our geographical position allows greater ease in transport management, which leads to a consequent decrease in the costs inherent to it.

Another important factor is the guarantee of supply that we give our clients in a short time. This guarantee is guaranteed by the pellet producing group of which we are an integral part.

Biovald has a production capacity of 20,000 tons per year of pellets of the highest quality and 10,000 tons of wood chips, screened, dried and calibrated.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Factor Verde, Bioenergía y Cultivos Energéticos (Bioeca), Ingeniería y Gestión Medioambiental (IGM) and Valdaracete City Council.

Factor Verde owns 50% of the Biovald company, in which BioECA also holds 25%, Ingeniería y Gestión Medioambiental with 20% and the municipality of Valdaracete with 5%, in addition to the land where the plant is located.

3.000.000 €

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Fotografías

Photos

Fotos

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

• Logistics center management

• Planning

• Machinery

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Sales and Marketing Area: 652 415 030

Production Area: 628 690 461

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

RIBPELLET-Huerta de Rey, Burgos

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

RIBPELLET

Localización

Localisation

Localização

Huerta de Rey, Burgos

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2010 – nowadays

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

• Logistics transformation center

• Employment creation

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

The company based in Huerta de Rey Ribpellet will build a pellet manufacturing and electrical production plant in this town in the Burgos mountains. It will involve an investment of 15 million euros and will be located on a plot of 20,000 square meters next to the ships that the factory already owns. Ribpellet is expected to create 10 jobs in the area.

The pellet is an alternative fuel to diesel and natural gas, manufactured from pine sawdust, specifically, conifer, since it is of higher quality. The pellet is one of the least known fuels, but its advantages are evident since it is cheaper than other sources and can be dosed

The company Ribsa from Burgos is the one that heads this industrial project and takes up an already initiated project of the Burgos timber company that is responsible for making wooden coils and packaging. This company participates with 25% of the share capital, just over 4,000 euros, while the rest of the capital, 12,040 euros is distributed among the Public Environment Society of the Junta de Castilla y León, Servitec Medioambiental, de Pedrosa de Valdeporres , and Integration of Energy Activities, from Boecillo Park, in Valladolid, which has Cenit Solar photovoltaic as its sole partner. Study its integration Enerpellet that already participates in other companies in the biomass sector.

The majority, Ribsa, is directed by the businessman of the locality Arturo Rica. In the last year, this company reached a turnover of 2.27 million euros and benefits of 189,000 euros. It began with an initial investment, in 2007 of 7.2 million euros employs a dozen employees.

Production requires as a raw material thousands of tons per year of chips, pine and forest biomass. Its supply arrives from the sawmills that are located in this forest region, in addition to the production of the Ribsa company itself, in its wood coil factory.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Forestalia buys Ribpellet and wants to reach 50,000 tons / year production

Pass Ribpellet from 30,000 to 50,000 tons

From the same business group they also confirm that they have acquired the majority of the shareholders of the RibPellet plant in Huerta del Rey “with the purpose of expanding and optimizing production, which is currently 30,000 tons per year, to reach 50,000 in the coming weeks , thanks to the improvements that are being implemented in the process and machinery ”.

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de ribpellet huerta de rey

Resultado de imagen de ribpellet huerta de rey

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os esafíos territoriais

  • Forestry work
  • Wood contracts
  • Processing machinery

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

RIBPELLET

+34 947 388 135

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

MULDER BIOMASA-San Juan del Puerto, Huelva

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

MULDER BIOMASA

Localización

Localisation

Localização

San Juan del Puerto, Huelva

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2013 – Nowadays

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

• Safe storage and natural drying of forest biomass of all types (energy crops, forest remains, wood in roll, etc.), regardless of weather conditions, for supply to points of energy consumption.

• Classification and recovery of agricultural biomass (citrus and fruit trees).

• Safe storage away from forest masses and with the possibility of natural drying in a controlled environment, leaving the mountain clean, reducing the risk of fire.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Located in the El Hormiguero area, in the municipal terms of San Juan del Puerto and Trigueros, the plant has 20 ha, divided into different production areas

• AREA P1: screening and refining plant of pre-crushed material, being able to separate land and inert and obtain specific measures.

• ZONE P2A: collection of pre-crushed tree, agricultural material (fruit and citrus)

• ZONE P2B: chip collection of different standard sizes on polished concrete.

• AREA P3: collection of roundwood for drying, storage and subsequently chipping directly on bathtubs or mobile floors.

• ZONE P4: stockpiling of sheared stumps to pre-crush and pre-crushed to pass to the refining plant.

• ZONE P5: composting area of ​​remains.

• ZONE P6: indoor storage silo for short-term consumption with a capacity of 11,000 m3.

• ZONE P7: calibrated scale for weighing and registration of trucks.

• ZONE P8: water raft for fire protection system.

• ZONE P9: 24/365 day perimeter surveillance center with 20 cameras covering the entire perimeter of the plant.

• ZONE P10: offices and repair and maintenance workshop.

• ZONE P11: machinery park.

Services

• Safe storage and natural drying of forest biomass of all types (energy crops, forest residues, roundwood, etc.), regardless of weather conditions, for supply to points of energy consumption.

• Classification and recovery of agricultural biomass (citrus and fruit trees).

• Safe storage away from forest masses and with the possibility of natural drying in a controlled environment, leaving the mountain clean, reducing the risk of fire.

• Possibility of large reserves of calibrated biomass (according to European standards UNE-CEN / TS 14971: 2005) in a strategic place with respect to raw material and final consumers (cogeneration plants, thermal consumption, export ports, pellet mills, etc.)

• Total independence over external conditions: weather conditions for prolonged periods of rainfall, fire risk, etc.

• Strategic supply capacity, large load capacity and material transfer, avoiding storage costs in consumer parks and ports (reducing berthing costs, port camps, etc.)

It has meant a total investment of about 20 million euros. Of this total, more than 12 million have been invested in machinery, specifically in twenty chippers, four pre-crushers and twelve trucks for logistics and the other seven million have been allocated to the construction of the plant. It should be noted that all the investment has been made with its own means and without aid or subsidies.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

MYCSA

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

It operates throughout Spain with dealers and delegations in both archipelagos. It has branches in Morocco and Portugal with activity in Angola, Mozambique and Zambia.

In these times of change, it launches a new business line dedicated to biomass energy, marketing the raw material (splinter) necessary for biomass production.

The investment has led to the generation of more than 50 direct jobs and this number is expected to grow with the start-up of the second phase. It should be mentioned that all jobs have been created with personnel from the area, as well as the entire movement of land, civil works and construction has also been contracted with companies in the area of ​​Huelva.

Fotografías

Photos

Fotos

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p1-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p2aa-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p2B-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p3-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p4-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p5-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p7.-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p8-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p11-1485191974-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p11.-1485191974-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p11....-1485191973-1400x1400.jpg

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

  • Forestry operations
  • Machinery
  • Logistics center management

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Oficinas centrales Mulder

  • Telf: 91 660 04 60

 mycsa@mycsamulder.es

http://astilla.es/es/c/astilla-energia-soluciones-biomasa-1

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

LOZOYUELA, Madrid

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

LOZOYUELA

Localización

Localisation

Localização

LOZOYUELA, Madrid Province

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2009 Project the energy of our ancestors ASEMFO

2013 CEBARMADRID

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Use of local biomass as a renewable energy source, and serve as a model for its application in other rural regions of Spain.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

The sustainable extraction of biomass from forest mass will have a thermal use (hot water and heating) in the domestic and assistance sector, and its use as a source of energy implies, according to Miguel Ángel Duralde, president of Asemfo, “multiple social and environmental advantages, such as the generation of rural employment, the cleaning of forests and the reduction of greenhouse gas emissions ”.

4,000 tons for 1,600 homes

The plant, which occupies an area of ​​660 m2, will produce 2,500 tons per year, although it has the capacity to generate 4,000 tons of chips. According to the technical manager of the project, Enrique Enciso, “the splinters produced in the center can generate enough fuel to provide hot water and heating to some 1,600 homes of 100 useful square meters, which would be equivalent to an approximate population of 4,800 population”.

The transformer installation – in which 200,000 to 300,000 euros have been invested – is an express adaptation for the project of a construction machine used to screen aggregates. With several screening processes, the plant can eliminate products such as powders, sawdust and bark and obtain a splinter very similar in size and of higher quality.

The two types of chips that are obtained according to size are the G30 – intended for boilers up to 150kw – and the G50, for those with higher power. These chips are generated from the transformation of roundwood acquired in uses of the area, coming from clearings and prunings made by the Administration itself. In both cases it is, according to those responsible, a splinter of high value, very homogeneous and made from pine wood (the most common species in the area) and with a low moisture content – between 12% and a 20%.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

National Business Association

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

The center reaches a production in two shifts of 5,300 t / year in green or what is the same about 4,000 t / year of chips once the moisture and other waste have been subtracted. G50 / W30 chips are produced.

3 direct jobs have been created, 149 people have worked in the facilities, and countless induced positions, since a total of 67 local companies have participated directly in the project.

The future challenge is focused on promoting the demand for this product and carrying out important communication and dissemination work to society. With the support of the Administration, the use of this energy in public and private buildings should be promoted ”

In Lozoyuela it meant creating three direct jobs and another 149 indirect ones, extending its scope to localities in Madrid, Castilla y León and Castilla La Mancha. They produce 7,000 tons of pine splinters that generate energy to supply about 3,000 homes.

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de PLANTA DE BIOMASA LOZOYUELA

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

  • Management of a logistics center
  • Public projects
  • Machinery

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Telephone: 00 34 91/ 350 01 70

Fax: 00 34 91/ 345 05 50

e-mail: asemfo@asemfo.org

Web site: www.asemfo.org

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

EBINOR-Sotés, La Rioja

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

EBINOR

Localización

Localisation

Localização

Sotés, La Rioja

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

From its factory in Sotes (La Rioja), EBINOR distributes Pellet in the communities of La Rioja, Navarra, Euskadi and Aragón.

• Within a maximum period of 48 hours.

• In bags, big bags or in bulk.

• With pressurized trucks, capable of accessing the most difficult discharge points.

• With self-weighing. The customer receives at the time of downloading the weighing ticket that justifies the amount of fuel paid. With total transparency.

• With an unknown service vocation in the sector.

• Guaranteed quality: high durability and calorific value.

• Stable and competitive prices.

• With added maintenance service for boilers and facilities.

In Ebinor we think that Biomass is the energy of today for the future

• It is local. It is ours and takes advantage of our resources.

• It is economical. PROVIDES A SAVINGS BETWEEN 40 AND 60% IN THE ANNUAL FUEL EXPENSE.

• It is respectful with the environment. Its CO2 balance is neutral.

• It is an energy whose cost is independent of government decisions and world prices of the rest of the energies.

Products:

CHIPS AND PELLET

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

RICARI

EBINOR

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de EBINOR

Resultado de imagen de EBINOR

Resultado de imagen de EBINOR

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Adress:

Polígono de La Rad

Parcela B-1

26371 Sotés (La Rioja)

Customer Support

Teléfono: 941 050 013

Email:

ebinor@ebinor.com

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

BIO WOOD NIEBLA-Niebla, Huelva

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

BIO WOOD NIEBLA

Localización

Localisation

Localização

Niebla, Huelva

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2018

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

  • Pellet manufacturing
  • Employment creation

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

La instalación de esta industria en Niebla creará empleo directo para unas 14 personas en los departamentos de producción y administración de la fábrica, y más de 200 indirectos que en su mayoría se dedicarán al transporte de la materia prima hasta el puerto de Huelva, unas 4.000 toneladas al mes, según previsiones de la empresa. El personal de la fábrica provendrá de la bolsa de empleo del Ayuntamiento, por lo que serán vecinos del pueblo. La repercusión económica se amplía a talleres, y empresas de mantenimiento e incluso a los negocios de restauración de la zona. El contrato de alquiler por 30 años que el pasado mes de marzo firmaron Laura Pichardo, alcaldesa de Niebla, y Pelegrín, permitirá instalarse en Niebla a esta industria que será una de las mayores de Andalucía en la fabricación de este combustible que se obtiene de la recuperación de subproductos derivados de la madera como el serrín.

The installation of this industry in Niebla will create direct employment for about 14 people in the production and administration departments of the factory, and more than 200 indirect ones that will mostly be dedicated to the transport of the raw material to the port of Huelva, some 4,000 tons per month, according to company forecasts. The factory staff will come from the City Council employment exchange, so they will be residents of the town. The economic impact is extended to workshops and maintenance companies and even to the restoration businesses in the area. The 30-year rental contract signed last month by Laura Pichardo, mayor of Niebla, and Pelegrín, will allow this industry to be installed in Niebla, which will be one of the largest in Andalusia in the manufacture of this fuel obtained from the recovery of by-products derived from wood such as sawdust.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

BIO WOOD (ENRIQUE PELEGRÍN)

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de biowood pellet

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

BIO WOOD

E-mail: info@bio-wood.com

Telf: (+34) 954 328 275

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).