AFPURNA-Valle de Ansó, Huesca

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

AFPURNA

Localización

Localisation

Localização

Valle de ANSÓ, province of Huesca

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2013- 2017 closed

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Rudi inaugurates the AFPURNA Bioenergy biomass plant, the first energy recovery industry in the Community.

AFPURNA Bioenergy, which has generated 20 direct and indirect jobs and has had an investment of four million euros, currently produces 10,500 tons of biomass per year thanks to the transformation of wood from the forests of the Commonwealth, in the Pyrenees from Oscense, in pellets and chips that are used as combustion material.

The plant is located in the old sawmill of Ansó, within a plot of three hectares located in the access to the town center, and has involved an investment of four million euros, in addition to the implementation of policies of Research, Development, information, demonstration (R&D).

https://www.energias-renovables.com/biomasa/cierra-un-referente-de-la-fabricacion-de-20170421

https://www.youtube.com/watch?v=GxvHK4_dBxY

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

It is a project that is an example of public-private collaboration, in which the Forest Association of Ansó-Fago, owner of the mountains, participates; Dalkia Spain, a worldwide reference in energy efficiency and in charge of the AFPURNA Bioenergía transformation process; Aspurnas Ecoenergía (Raga Group), dedicated to forestry work and the supply of raw materials; and Geoforesta, in charge of advising and providing technical engineering services.

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Ansó City Council has confirmed to Renewable Energies the causes for which the plant will be closed: “on the one hand we have the demand for pellets, which is below expectations and that we hope to rebound both in Aragon and in Spain, because if not It is impossible to maintain these facilities. ” That “hopefully” leaves a door open to the continuity of the plant.

Neither 15,000 nor 10,000, only 4,500 tons

Although it was sized for 10,500 tons per year, the production was less than half, which led to jobs below expectations. Of course, it was not even thought about complying with the forecasts that were made at the beginning, which was to reach 15,000 tons, since, according to its promoters, it was prepared for it.

It should be remembered that, in general, the average production in Spain is 40 percent with respect to its capacity, with which Afpurna was in that ratio. But Ansó City Council adds another cause: “Aragonese regulations, due to the effect of pests, does not allow the extraction of wood between the months of April and August, just when this activity is more profitable, and not later.”

The heat network is not in danger, but goodbye to the gasification plant.

Afpurna is owned 70 percent by Veolia and 30 percent by the Ansó-Fago Forest Association. Responsible for the first company (then Dalkia) recalled that the project started in 2010, when “forest work began in the mountains of the commonwealth and began to clean the land of them.”

It is in 2010 when a heat network that supplies several municipal buildings is inaugurated. In 2011 the construction of the pellet mill begins and in November 2012 its activity begins and it is proposed the consolidation of the commitment to biomass in the area with the construction of a gasification plant.

Nobody talks about this plant anymore, and given the risk that the lack of fuel, the Afpurna pellets, determines the viability of the heat network, Ansó City Council is categorical: “the network is part of a contract for energy services by which Veolia is committed to supply the biofuel, yes, the ideal is that, as until now, out of our mountains”.

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de afpurna

Resultado de imagen de afpurna

Resultado de imagen de afpurna

Resultado de imagen de afpurna

Imagen relacionada

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

BEOLIA

Ansó-Fago Commonwealth

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

NAPARPELLET

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

NAPARPELLET

Localización

Localisation

Localização

Etxarri-Aranatz

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logistics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2009

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

  • Bricks production
  • Heat Ovens
  • Hornos de calor
  • Pine pellet and chips production
  • Economic savings
  • Marketing of the product

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

BEGINNING

  • 2009 ‘UTZUBAR Ceramics’ fixed cost reduction replacing ceramic oven gas burner by flame burners.
  • 2010 Interest for the biomass market so a small production plant was implemented.
  • 2011 Pellet and chip market debut
  • 2012 Official launch in EXPOBIOMASA 2012

PRESENT

  • They only produce pellet and chip with industrial drying technology.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

  • Cerámicas-Utzubar
  • Naparpellet
  • Bitalia energía natural

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

PRODUCTION

  • By 2012-2013 growing up 4000 tone/year regarding to pellet, production of 10000 – 12000 tone/year.
  • 2013 Chip market debut, introducing pneumatic discharge systems. A volumen of 2500 – 3500 tone/year.
  • 2014 Investment and expansion of drying and production line.
  • 2015 The quality of the product starts to be valued. Unique producer with double certification ENplus® A1 y DINPlus in the Iberian Peninsula.
  • 2016 They achieve 15.000-20000 tone for pellet and the chip production decreases until 600-800 tone/year.

CLIENT PORTFOLIO

  • 15 Kg for domestic use
  • 20 – 30% in bulk for industry together with condominiums, hotels, hostels…
  • 20181/3 of the production in the foreign market, France.

R&D

  • Range of Services (Pallets and pellet and olive pit pneumatic services at national level) and Products (Pellet and briquetttes or olive pit for stoves Orders combination)
  • Traceability system improvement, automations and 4.0 Industry objective system implementation: DIGITALIZATION, AUTOMATIONS, ADVANCED EQUIPMENT, CONNECTIVITY, REAL TIME.

Fotografías

Photos

Fotos

C:\Users\D535287\Desktop\fotos experiencias\fotos naparpellet\IMG_6801.JPG

C:\Users\D535287\Desktop\fotos experiencias\fotos naparpellet\IMG_6804.JPG

C:\Users\D535287\Desktop\fotos experiencias\fotos naparpellet\IMG_6813.JPG

C:\Users\D535287\Desktop\fotos experiencias\fotos naparpellet\IMG_6815.JPG

C:\Users\D535287\Desktop\fotos experiencias\fotos naparpellet\IMG_6818.JPG

C:\Users\D535287\Desktop\fotos experiencias\fotos naparpellet\IMG_6825.JPG

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os esafíos territoriais

  • Logisitics Center Management
  • R&D
  • Consulting

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Plant948460089

Alfredo Martinez 610027306

comercial@naparpellet.com

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

Caldera de Biomasa que suministra calor al entorno de edificios municipales. Ayuntamiento de Ultzama. Larraintzar

GOOD PRACTICES

Caldera de Biomasa que suministra calor al entorno de edificios municipales. Ayuntamiento de Ultzama. Larraintzar

Buena Práctica / Bonne Pratique / Boa Prática

NOMBRE
NOM
NAME

Caldera de Biomasa (con leña de haya local) que suministra calor al entorno de edificios municipales (ayto, escuela, centro de salud, centro cívico y polideportivo, frontón, mancomunidad y piscina de verano)

Localización

Localisation

Localização

Ayuntamiento de Ultzama. Larraintzar.

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Extracción, logística (el ayuntamiento contrata y trabaja con las empresa privada )y demanda

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Todo el año se mantiene la caldera encendida con flujo constante de astilla

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Reducir la demanda de combustibles fósiles y utilizar combustibles sostenibles de las cercanías

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

-Un silo para almacenar astilla (200 Toneladas)

-Una caldera principal de combustión de astillas y una secundaria de pellet para calefacción y ACS

-Se calienta: colegio, Centro Cívico, Centro de Salud, Ayuntamiento, Mancomunidad de Servicios sociales y agua de piscina en temporada.

Se realiza un análisis y estudio técnico-financiero del tipo de astilla y caldera para el entorno residencial urbano en el que se encuentra la instalación. Esto incluye las características de la astilla (granulometría, humedad, finos…) así como las diferentes opciones de la caldera para la instalación. El proyecto de ingeniería trabaja con especial interés los aspectos relativos a la protección contra incendios y seguridad del silo.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Ayto de Ultzama

Evaluación de resultados y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats et les leçons apprises

Avaliação de resultados e lições aprendidas

La evaluación del resultado en primer lugar se considera por una gestión sostenible del monte propio, desde la ordenación en coordinacion con el Servicio de Medio Natural del GdN y desde donde una parte (1200tn aprox.) se destina a consumo de la red de calor, el resto se reparte entre lotes de leña y las empresas privadas consiguiendo una mejora importante en la sostenibilidad medioambiental de los recursos propios.

Fotografías

Photos

Fotos

 

Solución a los retos
territoriales

Solution aux défis
territoriaux

Solução para os
desafios territoriais

Gestión forestal

Almacenamiento ( hasta no conseguir un 75% no se tritura) Extracción, logística, demanda

Coordinación pública-privada

Solución a un mayor
de retos territoriales
(a completar más
adelante)

Solution à un plus
grand nombre de défis
territoriaux (à compléter
plus tard)

Solução para um
maior número de
desafios territoriais
(a ser completado depois)

 

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Ayuntamiento de Ultzama

ayuntamiento@ultzama.es

948 30 51 15

San Pedro 8, Larraintzar (31797)

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

Red de calor Bera / Berako bero sarea

GOOD PRACTICES

Red de calor Bera / Berako bero sarea

Buena Práctica / Bonne Pratique / Boa Prática
NOMBRE
NOM
NAME
Sustitución de calderas de gasoil de 5 edificios municipales por red de calor con calderas de biomasa

Localización

Localisation

Localização

Sustitución de calderas de gasoil por red de calor con biomasa.

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Sustitución de calderas de gasoil por red de calor con biomasa.

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Puesta en marcha en 2014

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Instalación de calderas abastecidas por energías renovables en edificios públicos. Aprovechamiento de la materia prima local como una oportunidad de aprovechamiento sostenible de recursos endógenos forestales.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Se sustituyen 4 calderas de gasoil por red de calor abastecida con 2 calderas de biomasa de 500kw y 250kw respectivamente. Se ha construido una red de calor para suministrar agua caliente a 5 edificios públicos: 3 escuelas, 1 guardería y el polideportivo.

En total la superficie a calefactor es de 8000m2. El consumo de gasoil era de unos 50.000 litros/año.
Se preveía un consumo de astilla de 150 Tn/año con un ahorro de entre 10.000 y 30.000 euros al año según el precio del gasoil.
La central de biomasa tiene suficiente potencia para futuras ampliaciones.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Gobierno de Navarra, Cederna-Garalur y Ayuntamiento de Bera

Evaluación de resultados y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats et les leçons apprises

Avaliação de resultados e lições aprendidas

Después de un primer año de ajustes en la instalación el año 2015 se obtuvo un ahorro de 15.000 euros. El resultado es muy positivo. Entre las deficiencias de la instalación se pueden comentar la falta de previsión de ampliaciones, en cuanto al dimensionamiento de las conducciones. Por otro lado, ahora hemos hecho alguna prueba de producción de astilla local y hemos tenido dificultades de logística por la situación del silo y las calderas y el acopio de astilla.

Fotografías

Photos

Fotos

Solución a los retos
territoriales

Solution aux défis
territoriaux

Solução para os
desafios territoriais

La biomasa es un recurso abundante en Navarra, especialmente en las zonas rurales afectadas por la despoblación. Es necesario ir avanzando en su uso siempre y cuando este uso respete una gestión adecuada de nuestras masas forestales.

Solución a un mayor
de retos territoriales
(a completar más
adelante)

Solution à un plus
grand nombre de défis
territoriaux (à compléter
plus tard)

Solução para um
maior número de
desafios territoriais
(a ser completado depois)

 

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Berako udala / Ayuntamiento de Bera
948 630 005
bera@bera.eus

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).

REHABILITE PROJECT (GAZ BOILER REPLACEMENT BY A BIOMASS BOILER IN URBAN RESIDENTIAL AREA)

Buena Práctica / Bonne Pratique / Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

PILOT PROJECT REHABILITE PROJECT

GAZ BOILER REPLACEMENT BY A BIOMASS BOILER IN URBAN RESIDENTIAL AREA

Localización

Localisation

Localização

Sarriguren Ecocity (Navarra), municipality located in the Pamplona Region

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Marketing and demand; study of the use of biomass in urban collective residential area.

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Facility implementation in 2019.

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Emissions reduction and green energy production.

Promotion of the use of biomass in urban residential areas.

Pilot Project for the ‘Navarra Social Housing’ plan of the Navarra Government.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Navarra de Suelo y Vivienda, S.A (NASUVINSA), is partner of the Project “REHABILITE Plataforma transnacional de apoyo a la rehabilitación energética” from the programme Interreg SUDOE (Project identification number SOE1/P3/E0294) of the European Regional Development Fund (ERDF).

One of the pilot actions planned will be developed by NASUVINSA, specifically the implementation of a facility for the generation of energy, fueled by biomass that will supply 51 dwellings ( 5650 sqm build-up area) located in two buildings in 22-24, Reino de Navarra avenue, Sarriguren, both property of NASUVINSA and intended to rental social housing.

Both dwellings share a boiler room in the basement. There are located both existing boilers fueled by natural gaz (2 x 350 kW) for heating and hot sanitary water.

Boiler room is renovated for the implementation of an storage room (62 m3) and replacement of boilers by a new one fueled by biomass (300 kW) that will work as the master boiler and maintaining other existing two as punctual support for demand peaks or maintenance works of the facility.

An analysis and technical-financial study of the type of chip and boiler for the urban residential area is done. Chip characteristics (granulometry, humidity, fly ash…) and different type of boiler for their implementation are studied. The engineering project studies with special interest the aspects related to protection against fire and storage room security together with general aspects of the boiler room as protection against noise and vibrations. In addition, additional measures as monitoring and control are implemented.

Regarding to chip supply, collaboration options between public companies of the region are studied.

Thus, this Project is the base of the biomass facilities that will be implemented in all the buildings of the ‘Navarra Social Housing’ plan. These 524 dwellings (that will be Nearly Zero Energy Buildings) will be supplied by biomass chips.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

NASUVINSA – Navarra de Suelo y Vivienda, S.A.

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

The Project is currently ongoing, following results are previewed:

  • Annual energy savings of around €8 000 are expected, 40% of energy savings.
  • 194 tones CO2 emissions reduction is calculated.
  • Buildings will pass in their Energy Efficiency Certification from letter F to A with the new facility.

In the previous studies is noted that an adequate facility implementation with the appropriate solution in this kind of urban areas together with the control and guarantee of different aspects as they are:

  • System selection that brings security and guarantee and the importance of the correct implementation in order to avoid problems in the future.
  • Chip quality importance for the performance of the facility.
  • Good maintenance of the facility.

Fotografías

Photos

Fotos

O:\OBRAS\AL-0029_SARRIGUREN 51_REFORMA SALA CALDERAS\FOTOS OBRA\20032019\IMG_20190320_110914.jpg

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

It is pretended that the Project will bring confidence to the citizenship and it will foster the biomass demand in residential urban areas. It is expected a multiplying effect of this type of facilities in the region. This increase of demand will produce employment increase in the sector and its valorization.

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Maitane Zazu

Architect NASUVINSA – In charge of REHABILITE Project in Navarra

mzazuher@nasuvinsa.es

848420665

Wood Chips Galicia

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

Wood Chips Galicia

Localización

Localisation

Localização

Sigüero, province of La Coruña

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Logisitics Center

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Start up 2014

Investment of €M 1,8M€, JESSICA-F.I.D.A.E. Fund financing, co-financed by ERDF funds and IDAE

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

A través de la empresa WOOD CHIPS GALICIA S.L.U. el Grupo García Forestal tiene capacidad para suministrar astilla de madera de alta calidad para fines energéticos. La astilla obtenida de los diferentes aprovechamientos forestales que se llevan a cabo en la región, es sometida a un proceso de cribado, refinado y secado, con el objetivo de alcanzar una cualidades óptimas para su empleo como biocombustible.

Generar mayor valor añadido a la madera, a través de su aprovechamiento energético como biomasa para generación térmica.

Through the company WOOD CHIPS GALICIA S.L.U. the García Forestal Group has the capacity to supply high quality wood chips for energy purposes. The woodchip obtained from the different forest exploitations that are carried out in the region, is subjected to a screening, refining and drying process, with the objective of achieving optimum qualities for its use as a biofuel.

Generate greater added value to wood, through its energy use as biomass for thermal generation.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

The plant located in Sigüeiro (Concello de Oroso), which has a forced drying system to reduce the humidity of the splinter, has a production capacity of 40,000 tons / year of woodchip at 25% humidity.

From this plant, woodchip is supplied for all of Galicia, both in the residential sector and in the industrial sector, making the distribution through mobile-type trucks of various capacities (from 45 to 90 m3) for gravity unloading or through a truck equipped with pneumatic unloading system, for filling silos in which gravity discharge is possible.

Greenalia Woodchips prepares the woodchip according to the specifications of ISO 172254-4, has a production capacity of 35,000 t / year of woodchip quality A1, with a humidity below 25%. The splinter obtained from forest exploitation in Galicia is subjected to a screening, refining and drying process, with the objective of achieving optimum qualities for its use as a biofuel in thermal energy generation processes, whether residential or industrial.

From the plant located in Sigüeiro, where wood chips are prepared and dried for energy purposes, woodchip is supplied for all of Galicia. The distribution is carried out through mobile floor type trucks of various capacities (from 45 to 90 m³) for direct unloading to the silo, or through a truck equipped with pneumatic unloading system, for filling silos in which no gravity discharge is possible.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

GREENALIA

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

May 2018 obtained the BIOMASUD solid biofuel certification for quality chips, managed in Spain by the Spanish Biomass Energy Valuation Association, AVEBIOM. The objective of this label, which also recognizes sustainability, is to guarantee the quality of biomass for domestic use in the Mediterranean region according to international (woodchip, ISO 17225-4), national (bone, UNE 164003; and nutshells, UNE 164004).

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de Wood Chips Galicia

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

  • Logistics Center
  • Production
  • Certification

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

CORPORATE OFFICES

Greenalia S.A.

Plaza de María Pita Nº10 1º (15001) A Coruña. España.

T. 902 905 910

administracion@greenalia.es

Project funded by the European Regional Development Fund (ERDF).