SOCIEDAD BIOMASA SOSTENIBLE DE VALDARACETE (BIOVALD)-Madrid

Bonne Pratique

NOM

SOCIÉTÉ DE BIOMASSE DURABLE DE VALDARACETE (BIOVALD)

Localisation

VALDARACETE, Communauté autonome de Madrid

Typologie – Nature

Centre de logistique

Période d’application

2015

Principaux objectifs

  • – Utilisation et valorisation des ressources renouvelables locales.
  • – Réduction des émissions de gaz à effet de serre.
  • – Prix stable et compétitif par rapport aux carburants traditionnels.

Description détaillée de la pratique ou du projet

BIOVALD est la première usine de production de plaquettes et de pellets de la Communauté de Madrid (municipalité de Valdaracete).

Notre usine est située dans un endroit géographique stratégique par rapport à la concurrence. Nous sommes l’unique usine de production de pellets et de copeaux de la Communauté de Madrid. Notre position géographique permet une plus grande facilité dans la gestion du transport, ce qui entraîne une réduction conséquente des coûts qui lui sont inhérents.

Un autre facteur important est la garantie d’approvisionnement que nous donnons à nos clients dans un délai court. Cette garantie est assurée par le groupe de production de pellets dont nous faisons partie intégrante.

Biovald dispose d’une capacité de production de 20.000 tonnes par an de granulés de la plus haute qualité et de 10.000 tonnes de copeaux forestiers tamisés, séchés et calibrés.

Agents impliqués

s

Factor Verde, Bioénergie et Cultures énergétiques (Bioeca), Ingénierie et Gestion de l’Environnement (IGM) et la Mairie de Valdaracete.

Factor Verde détient 50% de la société Biovald, dans laquelle BioECA participe également avec 25%, Ingeniería y Gestión Medioambiental avec 20% et la Mairie de Valdaracete avec 5%, en plus du terrain où est située l’usine.

3.000.000 €

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Photos

s

Solution aux défis territoriaux

  • – Gestion des centres logistiques
  • – Planification
  • – Machines

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Information de contact

Secteur commercial et marketing : 652 415 030

Zone de production: 628 690 461

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

RIBPELLET-Huerta de Rey, Burgos

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

RIBPELLET

Localización

Localisation

Localização

Huerta de Rey, Burgos

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Centre logistique

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2010 – actuallement

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

• Centre de transformation logistique

• Création d’emplois

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

L’entreprise basée à Huerta de Rey Ribpellet va construire une usine de fabrication de pellets et de production électrique dans cette ville des montagnes de Burgos. Il impliquera un investissement de 15 millions d’euros et sera situé sur un terrain de 20 000 mètres carrés à côté des navires que l’usine possède déjà. Ribpellet devrait créer 10 emplois dans la région.

Le pellet est un carburant alternatif au diesel et au gaz naturel, fabriqué à partir de sciure de pin, en particulier de conifères, car il est de meilleure qualité. Le pellets est l’un des combustibles les moins connus, mais ses avantages sont évidents car elle est moins chère que les autres sources et peut être dosée

L’entreprise de Burgos Ribsa est celle qui dirige ce projet industriel et reprend un projet déjà initié de l’entreprise de bois de Burgos qui est responsable de la fabrication des bobines et des emballages en bois. Cette société participe avec 25% du capital social, un peu plus de 4 000 euros, tandis que le reste du capital, 12 040 euros, est partagé entre la Société d’Environnement Public de la Junta de Castilla y León, Servitec Medioambiental, de Pedrosa de Valdeporres , et Intégration des activités énergétiques, du parc Boecillo, à Valladolid, dont Cenit Solar photovoltaic est le seul partenaire. Etudier son intégration Enerpellet qui participe déjà à d’autres entreprises du secteur de la biomasse.

La majorité, Ribsa, est dirigée par l’homme d’affaires de la localité Arturo Rica. L’année dernière, cette entreprise a réalisé un chiffre d’affaires de 2,27 millions d’euros et bénéficie de 189 000 euros. Il progresse avec un premier investissement, en 2007 de 7,2 millions d’euros emploie une dizaine de salariés.

La production nécessite comme matière première des milliers de tonnes par an de sciure, de pin et de biomasse forestière. Son approvisionnement provient des scieries situées dans cette région forestière, en plus de la production de la société Ribsa elle-même, dans son usine de bobines de bois.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Forestalia achète Ribpellet et souhaite atteindre 50 000 tonnes / an de productions

Passez Ribpellet de 30 000 à 50 000 tonnes

De la même entreprise, ils confirment également qu’ils ont acquis la majorité des actionnaires de l’usine RibPellet de Huerta del Rey «dans le but d’augmenter et d’optimiser la production, qui est actuellement de 30 000 tonnes par an, pour atteindre 50 000 dans les prochaines semaines. , grâce aux améliorations qui sont mises en œuvre dans le processus et les machines ».

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de ribpellet huerta de rey

Resultado de imagen de ribpellet huerta de rey

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os esafíos territoriais

• Travaux forestiers

• Contrats de bois

• Machines de traitement

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

RIBPELLET

+34 947 388 135

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

MULDER BIOMASA-San Juan del Puerto, Huelva

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

MULDER BIOMASA

Localización

Localisation

Localização

San Juan del Puerto, Huelva

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Centre logistique

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2013 – Actuallement

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

• Stockage sûr et séchage naturel de la biomasse forestière de tous types (cultures énergétiques, restes forestiers, bois en rouleau, etc.), quelles que soient les conditions météorologiques, pour l’approvisionnement des points de consommation d’énergie.

• Classification et valorisation de la biomasse agricole (agrumes et arbres fruitiers).

• Stockage sûr à l’écart des masses forestières et avec possibilité de séchage naturel dans un environnement contrôlé, laissant la montagne propre, réduisant les risques d’incendie.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Située dans la zone d’El Hormiguero, sur le plan municipal de San Juan del Puerto et Trigueros, l’usine dispose de 20 ha, répartis en différentes zones de production

• ZONE P1: usine de criblage et d’affinage de matériaux pré-broyés, pouvant séparer les terres et les inertes et obtenir des mesures spécifiques.

• ZONE P2A: collecte d’arbres pré-broyés, matériel agricole (fruits et agrumes)

• ZONE P2B: collecte de copeaux de différentes tailles standard sur béton poli.

• ZONE P3: collecte de bois rond pour le séchage, le stockage et ensuite l’écaillage directement sur les baignoires ou sols mobiles.

• ZONE P4: stockage de souches cisaillées à pré-broyer et pré-broyées pour passer à l’usine de raffinage.

• ZONE P5: zone de compostage des restes.

• ZONE P6: silo de stockage intérieur pour une consommation à court terme d’une capacité de 11 000 m3.

• ZONE P7: balance calibrée pour le pesage et l’enregistrement des camions.

• ZONE P8: radeau d’eau pour système de protection incendie.

• ZONE P9: Centre de surveillance périmétrique 24/365 jours avec 20 caméras couvrant tout le périmètre de l’usine.

• ZONE P10: bureaux et atelier de réparation et d’entretien.

• ZONE P11: parc de machines.

Les services

• Stockage sûr et séchage naturel de la biomasse forestière de tous types (cultures énergétiques, résidus forestiers, bois ronds, etc.), quelles que soient les conditions météorologiques, pour l’approvisionnement des points de consommation d’énergie.

• Classification et valorisation de la biomasse agricole (agrumes et arbres fruitiers).

• Stockage sûr à l’écart des masses forestières et avec possibilité de séchage naturel dans un environnement contrôlé, laissant la montagne propre, réduisant les risques d’incendie.

• Possibilité de grandes réserves de biomasse calibrée (selon les normes européennes UNE-CEN / TS 14971: 2005) dans un lieu stratégique vis-à-vis des matières premières et des consommateurs finaux (centrales de cogénération, consommation thermique, ports d’exportation, broyeurs à granulés, etc.)

• Indépendance totale vis-à-vis des conditions extérieures: conditions météorologiques pour de longues périodes de précipitations, risque d’incendie, etc.

• Capacité d’approvisionnement stratégique, grande capacité de chargement et transfert de matériel, évitant les coûts de stockage dans les parcs de consommation et les ports (réduction des coûts d’accostage, camps portuaires, etc.)

Cela représente un investissement total d’environ 20 millions d’euros. Sur ce total, plus de 12 millions ont été investis dans des machines, en particulier dans vingt déchiqueteuses, quatre pré-concasseurs et douze camions pour la logistique et les sept autres millions ont été affectés à la construction de l’usine. Il convient de noter que tous les investissements ont été réalisés avec leurs propres moyens et sans aide ni subventions.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

MYCSA

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Il opère dans toute l’Espagne avec des concessionnaires et des délégations dans les deux archipels. Il possède des succursales au Maroc et au Portugal avec une activité en Angola, au Mozambique et en Zambie.

En ces temps de mutation, elle lance une nouvelle ligne métier dédiée à l’énergie de la biomasse, commercialisant la matière première (éclat) nécessaire à la production de biomasse.

L’investissement a conduit à la création de plus de 50 emplois directs et ce nombre devrait croître avec le démarrage de la deuxième phase. Il convient de mentionner que tous les emplois ont été créés avec du personnel de la région, ainsi que l’intégralité du mouvement des terres, des travaux de génie civil et de la construction ont également été contractés avec des entreprises de la région de Huelva.

Fotografías

Photos

Fotos

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p1-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p2aa-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p2B-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p3-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p4-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p5-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p7.-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p8-1485191973-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p11-1485191974-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p11.-1485191974-1400x1400.jpg

https://cdn00.ebasnet.eu/data/cache/opt_jpg/cms/astilla/uploads/images/p11....-1485191973-1400x1400.jpg

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

• Opérations forestières

• Machines

• Gestion du centre logistique

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Quartier générale Mulder

  • Telf: 91 660 04 60

 mycsa@mycsamulder.es

http://astilla.es/es/c/astilla-energia-soluciones-biomasa-1

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

LOZOYUELA, Madrid

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

LOZOYUELA

Localización

Localisation

Localização

LOZOYUELA, Région de Madrid

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Centre Logistique

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2009 Projetez l’énergie de nos ancêtres ASEMFO

2013 CEBARMADRID

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Utilisation de la biomasse locale comme source d’énergie renouvelable et servir de modèle pour son application dans d’autres régions rurales d’Espagne.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

L’extraction durable de la biomasse de la masse forestière aura une utilisation thermique (eau chaude et chauffage) dans le secteur domestique et d’assistance, et son utilisation comme source d’énergie implique, selon Miguel Ángel Duralde, président d’Asemfo, «multiple avantages sociaux et environnementaux, tels que la création d’emplois ruraux, le nettoyage des forêts et la réduction des émissions de gaz à effet de serre ».

4000 tonnes pour 1600 logements

L’usine, qui occupe une surface de 660 m2, produira 2 500 tonnes par an, bien qu’elle ait la capacité de générer 4 000 tonnes de plaquettes. Selon le responsable technique du projet, Enrique Enciso, «les éclats produits dans le centre peuvent générer suffisamment de combustible pour fournir de l’eau chaude et du chauffage à quelque 1 600 logements de 100 mètres carrés utiles, ce qui équivaudrait à une population approximative de 4 800 habitants ».

L’installation du transformateur – dans laquelle 200 000 à 300 000 euros ont été investis – est une adaptation expresse du projet d’une machine de construction utilisée pour cribler des granulats. Grâce à plusieurs procédés de tamisage, l’usine peut éliminer des produits tels que les poudres, la sciure et l’écorce et obtenir un éclat très similaire en taille et de meilleure qualité.

Les deux types de plaquettes obtenues en fonction de leur taille sont le G30 – destiné aux chaudières jusqu’à 150kw – et le G50, pour celles de puissance supérieure. Ces copeaux sont générés par la transformation de bois rond acquis dans les usages de la zone, provenant de défrichements et d’élagages effectués par l’administration elle-même. Dans les deux cas, il s’agit, selon les responsables, d’un éclat de grande valeur, très homogène et fabriqué à partir de bois de pin (l’essence la plus commune dans la région) et avec une faible teneur en humidité – entre 12% et un 20%.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Association nationale des entreprises

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Le centre atteint une production en deux équipes de 5 300 t / an en vert ou environ 4 000 t / an de copeaux une fois que l’humidité et les autres déchets ont été soustraits. Des plaquettes G50 / W30 sont produites.

3 emplois directs ont été créés, 149 personnes ont travaillé dans les installations, et d’innombrables postes induits, puisque 67 entreprises locales au total ont participé directement au projet.

Le futur défi est axé sur la promotion de la demande pour ce produit et la réalisation d’un important travail de communication et de diffusion auprès de la société. Avec le soutien de l’Administration, l’utilisation de cette énergie dans les bâtiments publics et privés devrait être encouragée  »

En Lozoyuela, cela signifiait la création de trois emplois directs et de 149 autres emplois indirects, étendant son champ d’application aux localités de Madrid, Castilla y León et Castilla La Mancha. Ils produisent 7 000 tonnes d’éclats de pin qui génèrent de l’énergie pour alimenter environ 3 000 foyers.

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de PLANTA DE BIOMASA LOZOYUELA

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

• Gestion d’un centre logistique

• Projets publics

• Machines

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Telephone: 00 34 91/ 350 01 70

Fax: 00 34 91/ 345 05 50

e-mail: asemfo@asemfo.org

Web site: www.asemfo.org

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

EBINOR-Sotés, La Rioja

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

EBINOR

Localización

Localisation

Localização

Sotés, La Rioja

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Centre Logistique

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Depuis son usine de Sotes (La Rioja), EBINOR distribue Pellet dans les régions de La Rioja, Navarra, Euskadi et Aragón.

• Dans un délai maximum de 48 heures.

• En sacs, big bags ou en vrac.

• Avec des camions sous pression, capables d’accéder aux points de décharge les plus difficiles.

• Avec auto-pesée. Le client reçoit au moment du téléchargement du ticket de pesée qui justifie la quantité de carburant payée. Avec une transparence totale.

• Avec une vocation de service inconnue dans le secteur.

• Qualité garantie: haute durabilité et pouvoir calorifique.

• Des prix stables et compétitifs.

• Avec un service d’entretien supplémentaire pour les chaudières et les installations.

Chez Ebinor, nous pensons que la biomasse est l’énergie d’aujourd’hui pour l’avenir

• C’est local. Elle est à nous et profite de nos ressources.

• C’est économique. FOURNIT UNE ÉCONOMIE ENTRE 40 ET 60% DES DÉPENSES DE CARBURANT ANNUELLES.

• Il est respectueux de l’environnement. Son bilan CO2 est neutre.

• C’est une énergie dont le coût est indépendant des décisions gouvernementales et des prix mondiaux du reste des énergies.

Produits:

PLAQUETTES ET PELLET

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

RICARI

EBINOR

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de EBINOR

Resultado de imagen de EBINOR

Resultado de imagen de EBINOR

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Adresse:

Polígono de La Rad

Parcela B-1

26371 Sotés (La Rioja)

Service à la clientelle

Teléfono: 941 050 013

Email:

ebinor@ebinor.com

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

BIO WOOD NIEBLA-Niebla, Huelva

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

BIO WOOD NIEBLA

Localización

Localisation

Localização

Niebla, Huelva

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Centre Logistique

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

2018

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

  • Fabrication de granulés
  • Création d’emplois

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

L’installation de cette industrie à Niebla créera des emplois directs pour environ 14 personnes dans les départements de production et d’administration de l’usine, et plus de 200 indirects qui seront principalement dédiés au transport de la matière première vers le port de Huelva, quelque 4.000 tonnes par mois, selon les prévisions de l’entreprise. Le personnel de l’usine proviendra de la bourse de l’emploi du conseil municipal, ils seront donc résidents de la ville. L’impact économique est étendu aux ateliers, aux entreprises de maintenance et même aux entreprises de restauration de la région. Le contrat de location de 30 ans signé le mois dernier par Laura Pichardo, maire de Niebla et Pelegrín, permettra à cette industrie d’être installée à Niebla, qui sera l’une des plus importantes d’Andalousie dans la fabrication de ce carburant obtenu à partir du récupération des sous-produits dérivés du bois comme la sciure.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

BIO WOOD (ENRIQUE PELEGRÍN)

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Fotografías

Photos

Fotos

Resultado de imagen de biowood pellet

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

BIO WOOD

E-mail: info@bio-wood.com

Telf: (+34) 954 328 275

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .