Conseil municipal Las Navas del Marqués “Projet Biorreg-Floresta”

Bonne Pratique

NOM

Conseil municipal Las Navas del Marques

“Projet Biorreg-Floresta”

Localisation

Las Navas del Marqués est une municipalité de la province d’Avila, dans la communauté autonome de Castilla y León, en Espagne.

Typologie – Nature

Gestion forestière, centre logistique et utilisation des copeaux de bois par les bâtiments municipaux

Période d’application

2000-2006

515.000€ (77,78% fonds européens)

Principaux objectifs

Promouvoir l’utilisation des résidus forestiers pour la production d’énergie, en plus de permettre la création de nouveaux emplois dans cette zone rurale, en contribuant à l’indépendance énergétique de la municipalité et en favorisant l’utilisation de sources d’énergie renouvelables.

Description détaillée de la pratique ou du projet

La chaudière installée fournit le chauffage et l’eau chaude sanitaire aux bâtiments publics, à travers un circuit de tuyaux enterrés à un mètre de profondeur, commodément scellés et isolés de façon à ce que les pertes de chaleur soient minimales et le rendement très élevé. Une chaudière moderne de 1.000 Kw de puissance thermique, d’origine danoise, a été installée, dont le fonctionnement donne un rendement de combustion de plus de 90%, ce qui garantit que les fumées sont pratiquement imperceptibles à la sortie de la cheminée, remplaçant ainsi les chaudières diesel ou électriques contaminantes qui alimentaient ces bâtiments administratifs.

Pour fermer ce circuit, on l’a laissé s’auto-approvisionner avec les résidus forestiers des montagnes locales, car les copeaux de bois utilisés comme combustible ont été acquis auprès d’une entreprise spécialisée dans la récupération de bois d’origine industrielle et forestière, à 10% de la valeur de l’huile de chauffage de l’époque. Montes de las Navas S.A. a fait en sorte qu’une grande partie des déchets générés par les travaux forestiers en montagne puissent être utilisés et consommés dans cette chaudière. Le projet d’aménagement forestier garantissait que cette utilisation de l’énergie serait durable et compatible avec la conservation de la forêt, puisque les déchets générés par les coupes ordinaires de bois et les traitements qui réduisent la densité dans les jeunes pins étaient utilisés pour prévenir la propagation des incendies et améliorer la santé de la forêt.

Agents impliqués

  • Agence provinciale de l’énergie d’Ávila
  • Espace Atlantique : Espagne, Portugal, France et Irlande

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Les travailleurs de la mairie sont responsables des travaux de Montes de las Navas S.A., puisqu’il s’agit d’une entreprise 100% municipale. Il s’agit d’un montage juridique permettant la vente des copeaux de bois produits à d’autres entités. Au début du projet, Montes de las Navas S.A. était responsable de tout le travail de manutention. Cependant, depuis 2016, la SOMACYL est chargée de la transformation en pellets de l’exploitation forestière produite par la société à Las Navas. Ils travaillent sur la base d’arrêtés, instrument juridique par lequel le conseil municipal confie des travaux à la SOMACYL. La Mairie de Las Navas est uniquement responsable du chargement du silo qui alimente la chaudière.

Photos

Solution aux défis territoriaux

  • Planification locale du projet
  • Gestion économique du projet

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

)

Information de contact

Conseil municipal de Las Navas del Marqués

Tel. 918 972 000 – Fax 918 972 120

Pedro Abati

672 050 070

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

Forêts de Vallés – Prévention des incendies basée sur la dynamisation du marché de la biomasse forestière

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

Forêts de Vallés – Prévention des incendies basée sur la dynamisation du marché de la biomasse forestière

Localización

Localisation

Localização

Vallés Occidental, Barcelone, Espagne

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Phase de mise en œuvre: 2013-2017

2018: en cours

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Le Conseil régional de Vallés Occidental, formé par les municipalités de la région, élabore actuellement une stratégie visant à promouvoir la consommation locale de plaquette afin de planifier la gestion forestière en tant que source d’énergie renouvelable permettant de réduire les risques d’incendie et de promouvoir l’énergie renouvelables, réduire les émissions de CO2 et développer l’économie locale.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Les Vallés Occidental est essentiellement une région urbaine à forte densité de population (jusqu’à 900 000 habitants), dotée d’une industrie importante, mais également d’un fort pourcentage de superficie forestière (59,1%). Plusieurs municipalités de la région sont impliquées dans la protection de l’environnement par le plan d’action pour l’amélioration de la qualité de l’air.

Les forêts des Vallés Occidental constituent une zone non aménagée, à la productivité relativement faible et assez vulnérable au changement climatique et aux incendies de forêt. L’objectif du projet est de réactiver la gestion forestière et la mobilisation du bois, en agissant de manière préférentielle dans les zones à risque d’incendie élevé et en impliquant la majorité des acteurs de la chaîne des Vallés Occidental.

Le projet est aligné sur la stratégie visant à promouvoir l’utilisation de l’énergie forestière et de la biomasse agricole (février 2014) et le plan général de politique forestière (2014-2024) élaboré par le Gouvernement de la Catalogne. Cependant, pour une mise en œuvre optimale, le plan d’amélioration de la qualité de l’air (2015-2020) est également pris en compte.

Le projet a atteint son objectif grâce à la construction d’un centre logistique (avec une capacité de traitement de 7.300 tonnes de plaquette par an) et à l’installation de deux grandes chaudières (1.850 kW dans le Consortium Terrassa Health et 500 kW dans le Service des activités sportives de l’Université Autonome de Barcelone). Les chaudières augmenteront la demande de plaquette et contribueront à la mobilisation du bois local. Le centre logistique contribuera à dynamiser le marché local de la biomasse et incitera les propriétaires de forêts à mieux gérer leurs propriétés et à jouer le rôle de fournisseurs.

Pour la construction de ces installations, un service régional de biomasse forestière a été créé. La création de ce service a permis la rédaction de contrats publics et privés pour promouvoir l’installation de chaudières et l’établissement d’un centre logistique de plaquette forestière.

On s’attend à ce que le centre logistique, géré comme une concession de service public par le biais du service public de biomasse forestière, puisse stimuler la mobilisation du bois dans la région.

Les principaux groupes d’intérêt et bénéficiaires sont:

– Propriétaires forestiers

– Marchands de bois

– Entreprises de services forestiers

– Fabricants de plaquette forestière.

– Installateurs d’équipements et fournisseurs d’énergie

– Gouvernement de la Catalogne

– Conseil provincial de Barcelone

– CREAF (centre de recherche)

– les municipalités locales.

Le projet a coûté environ 1.780 K€. Il a été fondé principalement par le Gouvernement de Catalogne (investissement en équipements et fournitures, centre logistique et deux chaudières) et cofondé par le Conseil régional de Vallés Occidental, avec également le coût des ressources humaines affectées au projet (équipe technique multidisciplinaire).

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Conseil régional de Vallés Occidental, Gouvernement de Catalogne et Conseil provincial de Barcelone

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

La disponibilité de trois nouvelles installations (deux grandes chaudières et le centre logistique) pour mobiliser le bois dans la région et aider à prévenir les risques d’incendie.

L’augmentation de l’association des propriétaires.

Le grand intérêt de produire des plaquettes de bois de haute qualité et de réduire l’impact de leur combustion sur la pollution de l’air.

Ce projet est très innovant car il inclut des critères de traçabilité et de contrôle de la qualité de la plaquette. Il anticipe également l’application de la réglementation européenne en matière de réduction des émissions de chaudières, de sorte que son installation soit compatible avec les zones proches des forêts périurbaines présentant un risque plus élevé de pollution de l’air.

Modèles de spécifications administratives pour la mise en œuvre du service dans d’autres régions avec d’autres municipalités.

Fotografías

Photos

Fotos

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

http://www.ccvoc.cat/consell-comarcal/serveis/area-de-territori-i-cooperacio-local/boscos-del-valles

ccvoc.areaterritori@ccvoc.cat

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

Promouvoir des actions de biomasse dans des processus de gestion fermés au niveau local dans la région du Berguedà (Catalogne)

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

Promouvoir des actions de biomasse dans des processus de gestion fermés au niveau local dans la région du Berguedà (Catalogne)

Localización

Localisation

Localização

Berguedà, Barcelone, Espagne

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Hiver 2016/2017 – en cours

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Le projet est pionnier dans trois domaines essentiels :

– La gestion globale des ressources, en contrôlant tous les processus, depuis la planification des travaux jusqu’à l’arrivée du bois à sa destination

– L’optimisation des ressources obtenues par la classification

– Création d’un puissant projet de consommation locale de biomasse qui devient une  » troisième industrie  » étroitement liée au projet de gestion forestière

Il est important de démontrer que la collaboration entre les propriétaires (entités publiques ou privées) peut générer des projets qui favorisent l’évolution du secteur forestier vers de meilleures situations

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Le Berguedà est l’une des régions les plus boisées de Catalogne, et l’énergie de la biomasse est projetée comme l’une des opportunités pour cette région dans le futur. D’une part, en raison des bénéfices économiques qui peuvent résulter de l’utilisation de cette énergie et, d’autre part, en raison de la gestion des forêts qui doit accompagner ce développement.

Le projet, pionnier en Espagne, fournit de l’énergie à 32 installations municipales grâce à 13 chaudières à biomasse (d’une puissance de 4,3 MW et d’une consommation de 1 350 t/an de copeaux de bois) dans 6 municipalités, et à une zone industrielle de Berga grâce à deux chaudières de 2,3 MW chacune (3.750 t/an de consommation totale de copeaux avec une seule chaudière en fonctionnement), qui chauffent une huile synthétique capable d’atteindre 300ºC pour fournir de l’énergie à travers deux réseaux, l’un à haute température (huile thermique) et l’autre à eau chaude.

L’huile thermique, l’eau chaude et la vapeur seront les services dont bénéficieront les entreprises intégrées dans le nouveau réseau. Cette polyvalence est possible grâce à l’utilisation d’huile thermique à haute température et de plusieurs échangeurs qui serviront chacun des clients. Grâce à l’utilisation de cette huile thermique, une importante plage de températures est ouverte à la zone industrielle avec exclusivement de la biomasse forestière, ce qui confère une énorme singularité à cette petite zone industrielle.

Les copeaux utilisés comme biocarburant dans toutes les installations proviennent d’un consortium formé par 7 municipalités du Berguedà (16 000 hectares de forêt publique), qui va ainsi valoriser ses ressources forestières et créer des emplois locaux. En outre, le consortium assurera la gestion directe du réseau de fourniture d’énergie à ses clients. Ainsi, un cercle vertueux local de ressources et de demande est fermé ; un véritable projet d’énergie renouvelable de plusieurs kilomètres.

Le bois n’est pas vendu aux enchères au plus offrant comme cela se fait normalement, mais il est trié en forêt et l’industrie cible de chaque lot de bois est décidée avant son utilisation afin d’optimiser le rendement économique des ressources forestières. Les opérations de récolte sont payées en fonction du type de bois afin de motiver la productivité et la capacité à obtenir des types de bois à valeur ajoutée. Pour l’utilisation de la biomasse, selon le principe de la cascade, seul le bois qui ne peut avoir aucune autre utilisation commerciale est utilisé.

La nouvelle activité génère 40 emplois directs ; et le budget total, hors coûts de construction, a été de

La Diputació de Barcelona a contribué au projet à hauteur de 1,5 million d’euros par le biais d’une subvention. Le Gouvernement de la Catalogne a collaboré à différents processus de travail.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Association des municipalités de Berguedà pour la biomasse

Gouvernement de Catalogne

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Actuellement, le travail est continu dans la forêt, alors qu’il était auparavant saisonnier. Un système de travail plus professionnalisé dans la forêt a été mis en place, car il a été mieux exécuté. Environ 400 ha et 12.000 tonnes de bois sont exécutés par an, et la qualité et la quantité de bois fourni aux industries ont été améliorées.

Il a été possible de créer une moyenne de 40 emplois dans les zones rurales, avec peu de possibilités de créer des emplois dans les secteurs primaires.

Un système innovant et reproductible a été réalisé.

Le fait d’être confronté à un nouveau système de travail en forêt et à la création d’une infrastructure complète de consommation de biomasse pour produire un produit au marché douteux, a généré une grande méfiance pour tous les secteurs (y compris les secteurs locaux). En outre, il a été généré par de petites entités locales dans un territoire de montagne sans beaucoup de ressources économiques.

Fotografías

Photos

Fotos

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Miguel Ángel Sobrino

http://www.mmbbiomassa.cat/Inici.aspx

mancomunitatbiomassa@mmbbiomassa.cat

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

Réseau de chaleur de la municipalité de Cuéllar

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

Réseau de chaleur de la municipalité de Cuéllar

Localización

Localisation

Localização

Cuellar (Segovia, Castilla y León)

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Utilisation, transformation et demande

  • Les utilisateurs évitent de manipuler et de stocker les carburants.
  • La supervision des chaudières et la nécessité de recharges périodiques sont évitées.
  • Globalement, l’efficacité du système est supérieure.
  • Les problèmes liés au manque de performance des vieilles chaudières ou à la nécessité de contrôler la qualité et la quantité des combustibles sont évités.
  • Le mode de fonctionnement proposé n’affectera pas les installations actuelles des utilisateurs, qui restent dans la situation actuelle et peuvent les utiliser à tout moment.

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

1998 – Aujourd’hui

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Réduction des coûts énergétiques

Utilisation de la biomasse locale

Génération d’emplois locaux

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Techniquement, le système centralisé implémenté dans la ville de Cuéllar est composé de trois éléments principaux: la centrale thermique, le réseau de distribution et les sous stations (lien entre le réseau de distribution et le système de distribution de l’utilisateur). Le système est complété par les éléments de contrôle nécessaires pour garantir les conditions d’alimentation, les niveaux d’émission et la mesure de la consommation de l’utilisateur.

La centrale thermique est équipée de deux chaudières, l’une de 5,2 MW et une seconde chaudière auxiliaire de 0,7 MW, dans lesquelles le combustible est brûlé sous forme de copeaux d’une longueur de 3 ou 4 cm. Au moyen d’un groupe de pompes, l’eau chaude provenant de la chaudière est introduite dans un réseau de conduites de trois kilomètres de long où coule l’eau chauffée dans les chaudières. L’eau est envoyée dans les maisons, à l’aide de pompes, à 90 ° C et retourne à l’usine à 70 ° C. Ce réseau de distribution comprend un système de chauffage à double tuyau, un moyen d’acheminer l’eau chaude sanitaire vers les utilisateurs et un autre permettant de renvoyer l’eau déjà refroidie à l’usine après utilisation. C’est précisément l’interconnexion du réseau avec les éléments d’utilisateur qui est le dernier élément du système. Les utilisateurs se connectent au réseau en parallèle, tous ayant les mêmes conditions d’approvisionnement. L’interconnexion des équipements est réalisée à l’aide d’échangeurs à plaques: il y a d’une part le circuit primaire par lequel passe l’eau de l’installation et d’autre part le circuit secondaire qui amène l’eau de chauffage aux radiateurs. Ces deux circuits sont connectés à contre-courant dans les échangeurs à plaques pour une plus grande efficacité énergétique. Pour l’eau chaude sanitaire, il s’agit d’une opération similaire au moyen d’inter-accumulateurs dans laquelle est stockée l’eau chaude sanitaire pour les utilisateurs. Il n’y a jamais de mélange des fluides. Il est important de souligner que l’eau de la centrale est un circuit fermé, elle n’atteint pas les robinets et les radiateurs de chaque maison, ce sont deux circuits indépendants qui ne se mélangent pas, mais échangent de l’énergie thermique.

Le système fonctionne de manière entièrement automatique, c’est la consommation de l’utilisateur qui contrôle le démarrage des différents éléments de la centrale thermique. Ainsi, lorsqu’un utilisateur effectue une consommation, celle-ci est automatiquement reflétée dans la température de retour d’eau du réseau, l’installation est en fonctionnement continu pour fournir au fluide l’énergie nécessaire et pour que la température de départ reste constante. Tout cela dans le but de créer des conditions de confort avec une alimentation continue 24 heures sur 24 à une température de 90 ° C.

Alimentation en énergie thermique pour:

  • Installations municipales: Salle de sport (capacité 1 500 personnes) Centre culturel (12 salles) École publique (600 étudiants)
  • 5 blocs de logements collectifs (225 propriétés)
  • 14 maisons unifamiliales de haut standing

Caractéristiques techniques:

  • Chaudière de 4 500 000 Kcal. (Hiver) Chaudière de 600 000 Kcal. (Été)
  • silo de stockage de 100 m3
  • système d’approvisionnement
  • Bande élévatrice
  • pompes électriques
  • Épurateur de fumée multicyclone
  • réseau de distribution
  • équipement de contrôle auxiliaire
  • réseau de 3 km de long avec tuyau en acier carbone pré-isolé (importé des pays nordiques)
  • Perte de chaleur: 1º pour une température extérieure de -5º

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Ayuntamiento de Cuéllar

IDEA

EREN

Université de Valladolid

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

Fotografías

Photos

Fotos

DSCF0011

DSCF0019
DSCF0017

DSCF0039
DSCF0039

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

Ayuntamiento de Cuéllar

Plaza Mayor, 1, 40200 Cuéllar, Segovia

921 14 00 14

aytocuellar@aytocuellar.es

http://www.aytocuellar.es/

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

BIOESTILHAS – BIOMASSAS E ESTILHAS LDA

BONNES PRATIQUES

BIOESTILHAS – BIOMASSAS E ESTILHAS LDA

Buena Práctica / Bonne Pratique / Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

BIOESTILHAS – BIOMASSAS E ESTILHAS LDA

Localización

Localisation

Localização

Trancoso – Guarda – Região Centro

Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

ACTIVIDADES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS COM A SILVICULTURA E EXPLORAÇÃO FLORESTAL

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Desde 2011

Principales objetivos

Principaux objectifs

Principais objetivos

Impulsar a utilização de bienergia

Contratos de limpeza florestais

Luta contra incendios

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Produção e Comercialização de Biomassas e Estilhas.

Exploração Florestal. Comercialização de Madeiras.

Execução de Trabalhos de Silvicultura.

Aluguer de Máquinas.

Transporte de Mercadorias em Veiculos Ligeiros.

Trabalhos de Integração Paisagistica..

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Municipio de Troncoso

Evaluación de resultados y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats et les leçons apprises

Avaliação de resultados e lições aprendidas

 

Fotografías

Photos

Fotos

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Preparação e planificação de recolha de biomassa

Implementação de uma rede de recolha e biomassa

Solución a un mayor nºde retos territoriales
(a completar más
adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux
(à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais
(a ser completado depois)

Preparação e planificação de recolha de biomassa

Implementação de uma rede de recolha e biomassa

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

QUINTA NOVA, S/N

6420-593 TRANCOSO

Projet financé par le Fond Européen de Développement Régional (FEDER) .

Asociación Calor Madera Calidad +

Buena Práctica / Bonne Pratique /

Boa Prática

NOMBRE

NOM

NAME

Association Chaleur Bois Qualité +
Localización

Localisation

Localização

Association Nationale – Deux principales antenne : Région Rhône Alpes / Région Poitou Charente
Tipología – Naturaleza

Typologie – Nature

Tipologia – Natureza

Qualité du combustible = Qualité de combustion

Développement de la demande (consommateurs rassurés)

Periodo de aplicación

Période d’application

Período de aplicação

Depuis 2018 en Association Nationale

Depuis 4 – 5 ans en Association Régionale.

Principales objetivos

Principaux objectifs

Período de aplicação

Certifier la qualité du combustible (plaquettes et granulés) et la qualité de service de l’entreprise de distribution.

Permettre au consommateur d’avoir la certitude que le combustible acheté correspond aux exigences techniques de son installation.

Descripción detallada de la práctica o proyecto

Description détaillée de la pratique ou du projet

Descrição detalhada da prática ou projeto

Les entreprises qui souhaitent adhérer à cette association sont solidaires concernant la certification de leurs produits.

Chaque année un pourcentage des adhérents de l’association est audité par un organisme extérieur afin de vérifier la qualité de leur service : qualité du combustible plaquette (humidité, granulométrie) ou granulé (normes ?), qualité de service (bon de livraison, suivi des stocks, satisfaction clients…).

Si ce contrôle révèle des disfonctionnements, tous les adhérents de CBQ+ sont radiés de leur certification (ISO 9001).

Afin d’éviter ce problème, chaque année, toutes les entreprises de l’association sont audités en interne pour déceler les éventuels problèmes, et proposer des pistes d’optimisations.

Agentes involucrados

Agents impliqués

Agentes envolvidos

Association Nationale CBQ+ (groupement d’entreprises)

Fibois Auvergne Rhône Alpes

Centre Régional des Energies Renouvelables de Poitou Charente

Evaluación de resultados

y lecciones aprendidas

Évaluation des résultats

et les leçons apprises

Avaliação de resultados

e lições aprendidas

La mise en place de cette certification a permis de ne plus avoir de problème sur la qualité du combustible (humidité/granulométrie) (problème récurrent dans la gestion des chaufferies bois)

Les projets de chaufferies bois se réalisent plus facilement, le maitre d‘ouvrage étant rassuré concernant la possibilité d’être alimenté en combustible bois de qualité.

Fotografías

Photos

Fotos

Solución a los retos territoriales

Solution aux défis territoriaux

Solução para os desafios territoriais

Plus de problème de qualité du combustible

Facilite le développement de la demande en bois énergie

Solución a un mayor nº de retos territoriales (a completar más adelante)

Solution à un plus grand nombre de défis territoriaux (à compléter plus tard)

Solução para um maior número de desafios territoriais (a ser completado depois)

Información de contacto

Information de contact

Informação de contato

http://www.chaleur-bois-qualite-plus.org/

chaleurboisqualiteplus@gmail.com

04 75 25 97 08